Условия Соглашения об оказании услуг

Настоящее Соглашение об условиях предоставления услуг (настоящее “соглашение”) содержит условия и положения, регулирующие ваш доступ к услугам и их использование (как определено ниже), и является соглашением между MessageBiz (ООО Молоко) (https://app.jiff.store , «мы», «нас», «наш») и вами или организацией, которую вы представляете («вы»).

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящее Соглашение перед использованием услуг. Настоящее Соглашение распространяется на всех пользователей услуг. Если вы пользуетесь услугами от имени юридического лица, организации или компании, вы заявляете и гарантируете, что у вас есть полномочия связывать такую организацию с настоящим Соглашением, и вы соглашаетесь быть связанным настоящим Соглашением от имени такой организации. Согласие на использование услуг, нажимая кнопку «Начать пользоваться», означает Ваше согласие и согласие быть связанным настоящим Соглашением, а также всеми другими операционными правилами, политиками и процедурами, которые могут быть опубликованы время от времени на сайте  https://app.jiff.store нами, каждый из которых включен по ссылке и каждый из которых может быть изменен время от времени без уведомления вас. Вы подтверждаете получение нашей политики конфиденциальности. Если вы заказали услуги на сайте https://app.jiff.store, используете сайт https://app.jiff.store или иным образом участвуете в какой-либо электронной транзакции в отношении услуг, то вы соглашаетесь получать любые обновления нашей политики конфиденциальности путем доступа к сайту https://app.jiff.store . Используя сайт https://app.jiff.store, или приобретая наши продукты или услуги, вы соглашаетесь с тем, что мы можем использовать и передавать вашу личную информацию в соответствии с условиями нашей политики конфиденциальности.

  1. Использование сервисов.

1.1 В целом. Вы можете получить доступ и использовать услуги в соответствии с настоящим Соглашением. Вы будете придерживаться всех законов, правил и положений, применимых к вашему использованию услуг, включая политику приемлемого использования и другие политики, определенные в разделе 13.

1.2 Ваш Аккаунт. Для доступа к службам необходимо создать учетную запись на сайте https://app.jiff.store, связанную с допустимым адресом электронной почты. Вы можете создать только одну учетную запись на один адрес электронной почты. Вы несете ответственность за все действия, которые происходят под вашим аккаунтом, независимо от того, осуществляются ли эти действия вами, вашими сотрудниками или третьей стороной (включая ваших подрядчиков или агентов), и, за исключением случаев, вызванных нашим нарушением настоящего Соглашения, мы и наши партнеры не несем ответственности за несанкционированный доступ к вашему аккаунту. Вы немедленно свяжетесь с нами, если вы считаете, что несанкционированная третья сторона может использовать вашу учетную запись или если ваша учетная запись потеряна или украдена. Вы можете прекратить действие вашего аккаунта и настоящего Соглашения в любое время в соответствии с Разделом 6.

1.3 Контент Третьих Лиц. Контент третьих лиц, например, программное обеспечение, предоставляемое третьими сторонами, может быть предоставлен непосредственно вам другими компаниями или физическими лицами на отдельных условиях, включая отдельные сборы и сборы. Поскольку мы, возможно, не тестировали и не проверяли контент третьих лиц, вы используете любой контент третьих лиц на свой собственный риск.

  1. Изменения.

2.1 К услугам пользователей. Мы можем изменять, прекращать или отменять любую из служб (включая службы в целом), а также периодически изменять или удалять функции, или функциональные возможности служб. Мы будем уведомлять вас о любом существенном изменении или прекращении предоставления услуг.

  1. Безопасность и конфиденциальность данных.

3.1 Безопасность MessageBizБез ограничения раздела 10 или ваших обязательств по разделу 4.2, мы будем осуществлять разумные и надлежащие меры, призванные помочь вам защитить ваш контент от случайной или незаконной потери, доступа или раскрытия.

3.2 Конфиденциальность Данных. Мы не будем получать доступ или использовать ваш контент, за исключением случаев, когда это необходимо для поддержания или предоставления услуг, или необходимо для соблюдения закона или обязательного распоряжения государственного органа. Мы не будем (а) раскрывать ваш контент какому-либо правительству или третьей стороне, или (б) в соответствии с разделом 3.3; за исключением каждого случая, когда это необходимо для соблюдения закона или обязательного распоряжения государственного органа. Если это не нарушает закон или обязательный приказ государственного органа, мы уведомим вас о любом правовом требовании или приказе, упомянутых в настоящем разделе 3.2. Мы будем использовать информацию Вашей учетной записи только в соответствии с политикой конфиденциальности, и вы соглашаетесь на такое использование. Политика конфиденциальности не распространяется на ваш контент.

3.3 Служебные Атрибуты. Чтобы предоставить вам услуги поддержки, инициированные вами, и расследовать мошенничество, злоупотребление или нарушения настоящего Соглашения, мы можем обрабатывать служебные атрибуты, где мы поддерживаем наш персонал поддержки и расследования.

  1. Ваши обязательства.

4.1 Ваш Контент. Вы несете полную ответственность за разработку, содержание, эксплуатацию, техническое обслуживание и использование вашего контента. Например, вы несете полную ответственность за:

(a) соответствие вашего контента политике приемлемого использования, другим политикам и законодательству;

(b) любые претензии, касающиеся вашего контента;

(c) надлежащим образом обрабатывать уведомления, отправленные вам (или любому из ваших аффилированных лиц) любым лицом, утверждающим, что ваш контент нарушает права такого лица, включая уведомления в соответствии с законом об авторских правах в цифровую эпоху.

4.2 Другие меры безопасности и резервного копирования. Вы несете ответственность за правильную настройку и использование служб. Учетные данные для входа в систему MessageBiz, созданные службами, предназначены только для внутреннего использования, и вы не можете продавать, передавать или сублицензировать их любому другому юридическому или физическому лицу, за исключением случаев, когда вы можете раскрыть свои учетные данные для входа своим агентам и субподрядчикам, выполняющим работу от вашего имени.

4.3 Нарушения Со Стороны Конечных Пользователей. Вы будете считать, что предприняли любые действия, которые вы разрешаете, оказываете помощь или содействие любому физическому или юридическому лицу в связи с настоящим Соглашением, вашим контентом или использованием услуг. Вы несете ответственность за использование конечными пользователями вашего контента и услуг. Вы гарантируете, что все конечные пользователи соблюдают ваши обязательства по настоящему Соглашению и что условия вашего соглашения с каждым конечным пользователем соответствуют настоящему Соглашению. Если вам станет известно о любом нарушении ваших обязательств по настоящему Соглашению конечным пользователем, вы немедленно прекратите доступ такого конечного пользователя к вашему контенту и услугам.

4.4 Поддержка Конечных Пользователей. Вы несете ответственность за предоставление услуг по обслуживанию клиентов (если таковые имеются) конечным пользователям. Мы не предоставляем никакой поддержки или услуг конечным пользователям, если у нас нет отдельного соглашения с вами или конечным пользователем, обязывающего нас предоставлять поддержку или услуги.

  1. Платежи.

5.1 Вы соглашаетесь выплачивать компании MessageBiz любые сборы за каждую приобретенную или используемую вами услугу в соответствии с ценами и условиями оплаты, представленными вам для этой услуги. Если это применимо, вам будет выставлен счет с помощью метода выставления счетов, выбранного на странице управления учетной записью. Сборы, уплаченные вами, не подлежат возврату, за исключением случаев, предусмотренных настоящими Условиями, или, когда это требуется по закону.

5.2 Некоторые из наших услуг оплачиваются по подписке (мы называем их "подписками"). Это означает, что вам будет выставлен счет заранее на регулярной, периодической основе (каждый период называется “платежный цикл”). Платежные циклы обычно бывают ежемесячными или ежегодными, в зависимости от того, какой план подписки вы выбираете при покупке подписки. Ваша подписка будет автоматически продлеваться в конце каждого платежного цикла, если вы не отмените автоматическое продление через свою страницу управления учетной записью в интернете или не обратитесь в нашу службу поддержки клиентов. Вы можете отменить автоматическое продление своей подписки в любое время, и в этом случае ваша подписка будет продолжаться до конца этого платежного цикла, прежде чем завершится. Вы можете отменить автоматическое продление подписки сразу после запуска подписки, если вы не хотите ее продлевать.

5.3 Компания MessageBiz может в любое время изменить размер платы, взимаемой за услуги, при условии, что для услуг, оплачиваемых по подписке, это изменение вступит в силу только в конце текущего на тот момент платежного цикла вашей подписки. Компания MessageBiz предоставит вам предварительное письменное уведомление о любом изменении размера сборов, чтобы дать вам возможность отменить подписку до вступления изменений в силу.

5.4 Наши финансовые операции на сайте https://app.jiff.store обрабатываются компанией ПАО Сбербанк России.

  1. Срок Действия и Расторжение Соглашения.

6.1. Срок. Срок действия настоящего Соглашения начинается с даты вступления в силу и остается в силе до момента его расторжения вами или нами в соответствии с разделом 6.2.

6.2 Расторжение договора.

а) расторжение договора для удобства. Вы можете расторгнуть настоящее соглашение по любой причине путем: (I) предоставления нам уведомления и (II) закрытия вашего счета для всех услуг, для которых мы предоставляем механизм закрытия счета. Мы можем расторгнуть настоящее соглашение по любой причине, предоставив вам предварительное уведомление за 30 дней.

б) расторжение по уважительной причине:

(I) Любой из сторон. Любая из сторон может расторгнуть настоящее соглашение по причине, предусмотренной 30-дневным предварительным уведомлением другой стороны, если имеет место какой-либо материальный дефолт или нарушение настоящего Соглашения другой стороной, за исключением случаев, когда неплатежеспособная сторона устранила материальный дефолт или нарушение в течение 30-дневного периода уведомления.

(II) Нами. Мы также вправе немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив об этом Вас по делу, если любое действие или бездействие вами или конечным пользователем приводит к приостановке, если наши отношения с третьей стороной, который предоставляет программное обеспечение и другие технологии, которые мы используем для предоставления услуг истекает, прекращается или требует от нас, чтобы изменить способ мы предоставляем программное обеспечение и другие технологии, как часть услуг, (в) если мы считаем, что предоставление услуги может создать значительный экономическую или техническую нагрузку, либо материальный риск для нас, (г) в целях соблюдения законодательства или запросов государственных органов, или (д) если мы определяем, что использование услуг вами или любыми конечными пользователями или наше предоставление каких-либо услуг вам или любым конечным пользователям стало непрактичным или неосуществимым по какой-либо правовой или нормативной причине.

6.3. Последствия расторжения договора.

При любом расторжении настоящего Соглашения:

(I) все ваши права по настоящему Соглашению немедленно прекращаются;

(II) вы по-прежнему несете ответственность за все сборы и сборы, которые вы понесли на дату расторжения, включая сборы за выполнение текущих задач, выполненных после даты расторжения;

(III) вы немедленно вернете или, по нашему указанию, уничтожите все содержимое MessageBiz, находящееся в вашем распоряжении; и

(IV) разделы 4.1, 5.2, 6.3, 7 (за исключением лицензии, предоставленной вам в разделе 7.4), 8, 9, 10, 12 и 13 будут продолжать применяться в соответствии с их условиями.

б) Помощь после прекращения предоставления услуги. Если мы не прекратим ваше использование услуг в соответствии с разделом 6.2 (б), в течение 30 дней после расторжения договора:

(I) мы не будем удалять ваш контент в результате прекращения действия соглашения.;

(II) вы можете извлечь свой контент из сервисов только в том случае, если вы оплатили какие-либо сборы за любое использование сервисов после прекращения их действия и все другие причитающиеся суммы; и

(III) мы предоставим вам ту же самую помощь в получении данных после прекращения действия договора, которую мы обычно предоставляем всем клиентам.

Любая дополнительная помощь после расторжения договора от нас зависит от взаимного согласия между вами и нами.

  1. Неизменные права.

7.1 Ваш Контент. В отношениях между вами и нами, вы или ваши лицензиары владеете всеми правами, правами собственности и интересами в отношении вашего контента. За исключением случаев, предусмотренных в данном разделе, мы не получаем никаких прав по настоящему Соглашению от вас или ваших лицензиаров на ваш контент, включая любые связанные с ним права интеллектуальной собственности. Вы соглашаетесь на использование вашего контента нами для предоставления услуг вам и любым конечным пользователям.

7.2 Адекватные Права. Вы заявляете и гарантируете нам, что: (а) вас или ваших лицензиаров имеют все права на ваш контент; (б) у вас есть все права на содержание и материалы, необходимые для предоставления прав, предусмотренных настоящим Соглашением; и (в) ни один ваш контент, Ваши материалы не будет нарушать правила пользования.

7.3 Лицензия На Оказание Услуг. В отношениях между вами и нами, мы или наши партнеры, или лицензиары владеем и сохраняем за собой все права, права собственности и интересы в отношении услуг. Мы предоставляем Вам ограниченную, отзывную, неисключительную, не подлежащую сублицензии и передаче лицензию на следующие действия в течение срока действия: (I) доступ и использование услуг исключительно в соответствии с настоящим Соглашением; и (II) копирование и использование содержимого MessageBiz исключительно в связи с вашим разрешенным использованием услуг. За исключением случаев, предусмотренных в настоящем разделе 7.4, вы не получаете никаких прав по настоящему Соглашению от нас или наших лицензиаров на услуги, включая любые связанные с ними права интеллектуальной собственности. Некоторые материалы MessageBiz могут предоставляться вам по отдельной лицензии с открытым исходным кодом. В случае возникновения конфликта между настоящим Соглашением и любой отдельной лицензией, отдельная лицензия будет иметь преимущественную силу в отношении этого содержимого в пользу MessageBiz.

7.4 Лицензионные Ограничения. Ни вы, никакой-либо конечный пользователь не может использовать услуги каким-либо образом или для каких-либо других целей, кроме тех, которые прямо разрешены настоящим Соглашением. Ни вы, ни какой-либо конечный пользователь не может или не может пытаться (а) модифицировать, изменять, подделывать, ремонтировать или иным образом создавать производные работы любого программного обеспечения, включенного в услуги (за исключением случаев, когда программное обеспечение, включенное в услуги, предоставляется вам по отдельной лицензии, которая прямо разрешает создание производных работ), (б) перепроектировать, дизассемблировать или декомпилировать услуги или применять любой другой процесс или процедуру для получения исходного кода любого программного обеспечения, включенного в Услуги, (в) получать доступ к услугам или использовать их таким образом, чтобы избежать взимания платы или превышения лимитов использования или квот, или (г) перепродавать или сублицензировать услуги. Все лицензии, предоставленные вам в настоящем Соглашении, обусловлены вашим постоянным соблюдением настоящего Соглашения и будут немедленно и автоматически прекращены, если вы не соблюдаете какое-либо условие или условие настоящего Соглашения. В течение и после этого срока вы не будете утверждать, а также не будете разрешать, помогать или поощрять какую-либо третью сторону выдвигать против нас или любого из наших филиалов, клиентов, поставщиков, деловых партнеров или лицензиаров какие-либо претензии о нарушении патентных прав или других прав интеллектуальной собственности в отношении любых услуг, которые вы использовали.

7.5 Предложения. Если вы предоставите нам или нашим аффилированным лицам какие-либо предложения, мы будем владеть всеми правами, правами собственности и интересами в отношении этих предложений, даже если вы обозначили эти предложения как конфиденциальные. Мы и наши партнеры будем иметь право использовать предложения без ограничений. Настоящим вы безвозвратно присваиваете нам все права, права собственности и интересы в отношении предложений и соглашаетесь предоставить нам любую помощь, которая может потребоваться для документирования, совершенствования и поддержания наших прав в предложениях.

  1. Компенсация.

8.1. Общая информация. Вы будете защищать, возмещать ущерб и ограждать нас, наших аффилированных лиц и лицензиаров, и каждого из их соответствующих сотрудников, директоров, должностных лиц и представителей от любых претензий, убытков, потерь, обязательств, расходов и издержек (включая разумные гонорары адвокатов), вытекающих из или в связи с иском  любых третьих лиц в отношении: (а) своего или любого конечного пользователя услуг MessageBiz (б) нарушение настоящего Соглашения или нарушение действующего законодательства или прав любого конечного пользователя; (в) ваш контент или сочетание вашего контента с другими приложениями, контентом или процессами, включая любые претензии, связанные с предполагаемым нарушением или незаконным присвоением прав третьих лиц вашим контентом или использованием, разработкой, дизайном, производством, рекламой или маркетингом вашего контента; или (г) спор между вами и любым конечным пользователем. Если мы или наши филиалы обязаны ответить на повестку третьей стороны или другой обязательный правовой порядок или процесс, описанный выше, вы также возместите нам разумные гонорары адвокатов, а также время и материальные затраты наших сотрудников и подрядчиков, потраченные на ответ на повестку третьей стороны или другой обязательный правовой порядок или процесс по нашим текущим часовым ставкам.

8.2. Процесс. Мы незамедлительно уведомим вас о любых претензиях, подпадающих под действие Раздела 8.1, но наша неспособность своевременно уведомить вас повлияет на ваши обязательства по разделу 8.1 только в той мере, в какой наша неспособность нанести ущерб вашей способности защитить претензию. Вы можете: (а) использовать адвоката по вашему собственному выбору (при условии нашего письменного согласия) для защиты от любого требования; и (б) урегулировать требование так, как вы сочтете нужным, при условии, что вы получите наше предварительное письменное согласие до начала любого урегулирования. Мы также можем взять на себя контроль над защитой и урегулированием иска в любое время.

  1. Отказ от ответственности.

СЕРВИСНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ " КАК ЕСТЬ.” МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ, И ЛИЦЕНЗИАРЫ НЕ ДЕЛАЕМ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, БУДЬ ТО ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ УСЛУГ ИЛИ КОНТЕНТА ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛУГ ИЛИ КОНТЕНТ ТРЕТЬИХ ЛИЦ БУДУТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМИ, БЕЗОШИБОЧНЫМИ ИЛИ СВОБОДНЫМИ ОТ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, ИЛИ ЧТО ЛЮБОЙ КОНТЕНТ, ВКЛЮЧАЯ ВАШ КОНТЕНТ ИЛИ КОНТЕНТ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, БУДЕТ БЕЗОПАСНЫМ ИЛИ НЕ БУДЕТ ИНЫМ ОБРАЗОМ ПОТЕРЯН ИЛИ ПОВРЕЖДЕН. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ЗАКОНОМ, МЫ И НАШИ ФИЛИАЛЫ, И ЛИЦЕНЗИАРЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИЛИ СПОКОЙНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ЛЮБОГО СПОСОБА ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРГОВЛИ.

  1. Ограничение ответственности.

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ МЫ, А ТАКЖЕ НАШИ ДИРЕКТОРА, СОТРУДНИКИ, АГЕНТЫ, ПАРТНЕРЫ, ПОСТАВЩИКИ ИЛИ ПОСТАВЩИКИ КОНТЕНТА, НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО КОНТРАКТУ, ДЕЛИКТУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПРАВОВОЙ ИЛИ СПРАВЕДЛИВОЙ ТЕОРИИ В ОТНОШЕНИИ УСЛУГ (I) ЗА ЛЮБУЮ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЗАТРАТЫ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ЗАМЕЩАЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ШТРАФНЫЕ, КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА, ЗАМЕЩАЮЩИЕ ТОВАРЫ ИЛИ УСЛУГИ (НЕЗАВИСИМО ОТ ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ), (II) ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ, ВИРУСЫ, ТРОЯНСКИЕ КОНИ ИЛИ ТОМУ ПОДОБНОЕ (НЕЗАВИСИМО ОТ ИСТОЧНИКА ПРОИСХОЖДЕНИЯ), ИЛИ (III) ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ УБЫТКИ СВЕРХ (В СОВОКУПНОСТИ) СБОРОВ, ВЫПЛАЧЕННЫХ НАМ ЗА КОНКРЕТНЫЕ УСЛУГИ В ТЕЧЕНИЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ОДНОГО МЕСЯЦА, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ MessageBiz БЫЛА УВЕДОМЛЕНА, ЗНАЛА ИЛИ ДОЛЖНА БЫЛА ЗНАТЬ О ТАКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ. АБОНЕНТ ПРИЗНАЕТ, ЧТО УПЛАЧЕННЫЕ ИМ СБОРЫ ОТРАЖАЮТ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РИСКА, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ, И ЧТО MessageBiz НЕ БУДЕТ ЗАКЛЮЧАТЬ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ БЕЗ ЭТИХ ОГРАНИЧЕНИЙ. ПОДПИСЧИК НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПРЕТЕНЗИЙ К КОМПАНИИ MessageBiz, ВОЗНИКАЮЩИХ В СВЯЗИ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ ПОДПИСЧИКОМ, А ТАКЖЕ ОТ ЛЮБОГО ПОВЕДЕНИЯ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ, АГЕНТОВ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ КОМПАНИИ MessageBiz. ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПРАВОМ И СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НЕУДОВЛЕТВОРЕНИЯ УСЛУГАМИ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ЖАЛОБЫ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОСТУПА К УСЛУГАМ ИЛИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

КРОМЕ ТОГО, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО MessageBiz НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ДАННЫЕ, СОБРАННЫЕ НАШИМИ СЛУЖБАМИ, И ЧТО MessageBiz НЕ БУДЕТ НЕСТИ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВАШЕГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ЛЮБОЙ ДИСКРЕДИТИРУЮЩИЙ, КЛЕВЕТНИЧЕСКИЙ, УГРОЖАЮЩИЙ, НЕЗАКОННО ПРЕСЛЕДУЮЩИЙ, НЕПРИСТОЙНЫЙ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ НЕЗАКОННЫЙ КОНТЕНТ ИЛИ ДАННЫЕ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ MessageBiz ИЛИ ЛЮБОЙ СТОРОННИЙ ПОСТАВЩИК ЛЮБОГО КОМПОНЕНТА УСЛУГ ИЛИ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ В РАМКАХ УСЛУГ, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ И / ИЛИ ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПРЯМЫМ, КОСВЕННЫМ, СПЕЦИАЛЬНЫМ, ШТРАФНЫМ, КОСВЕННЫМ ИЛИ АНАЛОГИЧНЫМ УЩЕРБОМ, ВОЗНИКАЮЩИМ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С УСЛУГАМИ, КОНТЕНТОМ, ПРОДУКТАМИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ВЕБ-САЙТА ИЛИ ЛЮБОГО СВЯЗАННОГО С НИМ ВЕБ-САЙТА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЕ БИЗНЕСА ИЛИ ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОТЕРИ, ПОТЕРЮ ПРОГРАММ ИЛИ ДРУГИХ ДАННЫХ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ MessageBiz УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, ВКЛЮЧАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННУЮ С ЛЮБЫМИ ВИРУСАМИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ЗАРАЗИТЬ ВАШЕ КОМПЬЮТЕРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, БУДЬ ТО В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА, НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ ДРУГИХ ПОДОЗРИТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ.

НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ ОГРАНИЧИВАЮТ ИЛИ ЗАПРЕЩАЮТ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ, И В ТАКИХ ЮРИСДИКЦИЯХ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ.

  1. Изменения в соглашении.

Мы можем изменить настоящее Соглашение (включая любые политики) в любое время, опубликовав его пересмотренную версию на сайте MessageBiz. Измененные условия вступают в силу с момента публикации или, если мы уведомим вас по электронной почте, как указано в сообщении электронной почты. Продолжая пользоваться услугами после даты вступления в силу любых изменений настоящего Соглашения, вы соглашаетесь быть связанными измененными условиями. Вы несете ответственность за регулярную проверку сайта MessageBiz на предмет внесения изменений в настоящее Соглашение. 

  1. Разное.

12.1 Форс-Мажор. Мы и наши партнеры не несем ответственности за любые задержки или невыполнение своих обязательств по настоящему Договору, если задержка или результат вне нашего разумного контроля, включая стихийные бедствия, пандемии, забастовки или других промышленных помех, системные электрических, телекоммуникационных, или другие служебные неудачи, землетрясения, бури и другие стихии природы, блокад, эмбарго, массовые беспорядки, акты или распоряжения правительства, акты терроризма или войны.

12.2 Независимые Подрядчики; Неисключительные Права. Мы и вы являемся независимыми подрядчиками, и ни одна из сторон, ни один из их соответствующих филиалов, не является агентом другого для какой-либо цели или не имеет полномочий связывать другого. Обе стороны оставляют за собой право (а) разрабатывать ИТ продукты, услуги, концепции, системы или методы, которые аналогичны или конкурируют с продуктами, услугами, концепциями, системами или методами, разработанными или предполагаемыми другой стороной, и (б) оказывать помощь сторонним разработчикам или системным интеграторам, которые могут предлагать продукты или услуги, конкурирующие с продуктами или услугами другой стороны.

12.3 Никаких Третьих Лиц-Бенефициаров. Настоящее соглашение не создает никаких прав третьих лиц-бенефициаров в отношении любого физического или юридического лица, не являющегося стороной настоящего Соглашения.

12.4 Уведомление.

а) для вас. Мы можем предоставить вам любое уведомление в соответствии с настоящим Соглашением путем: (I) размещения уведомления на сайте MessageBiz; или (II) отправки сообщения на адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом. Уведомления, которые мы предоставляем путем размещения на сайте MessageBiz, вступают в силу с момента размещения, а уведомления, которые мы предоставляем по электронной почте, вступают в силу при отправке электронного сообщения. Это ваша ответственность, чтобы сохранить ваш адрес электронной почты в актуальном состоянии. Мы будем считать, что Вы получили любое электронное письмо, отправленное на адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом, когда мы отправляем электронное письмо, независимо от того, действительно ли вы получаете электронное письмо.

б) для нас. Чтобы уведомить нас в соответствии с настоящим Соглашением, вы должны связаться с компанией MessageBiz следующим образом: (I) путем личной доставки, курьером, или заказным письмом компании MessageBiz. Мы можем обновить адрес для доставки корреспонденции, разместив уведомление на сайте MessageBiz. Уведомления, предоставленные при личной доставке, вступают в силу немедленно. Уведомления, предоставленные курьером, вступают в силу через один рабочий день после их отправки. Уведомления, предоставленные заказным письмом, вступают в силу через три рабочих дня после их отправки.

(в). Все сообщения и уведомления, которые должны быть сделаны или предоставлены в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть на русском языке.

12.5 Задание. Вы не будете передавать настоящее Соглашение, делегировать или сублицензировать любые ваши права по настоящему Соглашению без нашего предварительного письменного согласия. Любая уступка или передача в нарушение настоящего раздела 13.8 будет считаться недействительной. С учетом вышеизложенного настоящее соглашение будет иметь обязательную силу и действовать в интересах сторон и их соответствующих правопреемников.

12.6 Никаких Отказов. Невыполнение нами какого-либо положения настоящего Соглашения не будет являться настоящим или будущим отказом от такого положения или ограничением нашего права на принудительное исполнение такого положения в более позднее время. Все наши отказы должны быть оформлены в письменной форме, чтобы быть эффективными.

12.7 Отделимость. Если какая-либо часть настоящего Соглашения будет признана недействительной или не имеющей законной силы, остальные части настоящего соглашения останутся в полной силе и действии. Любые недействительные или неисполнимые части будут интерпретированы как действие и намерение исходной части. Если такое часть Соглашения невозможна, недействительна или неисполнима, и эта часть будет отделена от настоящего соглашения, но остальная часть соглашения останется в полной силе и действии.

12.8 Применимое Право; Место Проведения. Настоящее соглашение и любые споры любого рода, которые могут возникнуть между вами и нами, регулируются законодательством РФ.

12.9 Полное Соглашение. Настоящее Соглашение включает в себя политику и является полным соглашением между вами и нами в отношении предмета настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение заменяет собой все предыдущие или текущие заявления, договоренности, соглашения или сообщения между вами и нами, будь то письменные или устные, касающиеся предмета настоящего Соглашения. Несмотря на любое другое соглашение между вами и нами, положения о безопасности и конфиденциальности данных в разделе 3 настоящего соглашения содержат все обязательства нашей компании и наших партнеров в отношении безопасности, конфиденциальности и конфиденциальности вашего контента. Мы не будем связаны и конкретно возражать против любого условия, или иного положения, которое отличается или дополняет положения настоящего Соглашения (независимо от того, будет ли это существенно изменять настоящее соглашение) и которое представлено вами в любом порядке, получении, принятии, подтверждении, корреспонденции или другом документе. Если условия настоящего документа не согласуются с условиями, содержащимися в какой-либо политике, условия, содержащиеся в настоящем документе, будут контролировать этот документ. Если мы предоставим перевод англоязычной версии настоящего Соглашения, то англоязычная версия Соглашения будет контролировать, если возникнет какой-либо конфликт.

  1. Определения.

 "Сведения об учетной записи" означает информацию о вас, которую вы предоставляете нам в связи с созданием или администрированием вашей учетной записи MessageBiz. Например, сведения об учетной записи включают имена, имена пользователей, номера телефонов, адреса электронной почты и сведения о выставлении счетов, связанные с вашей учетной записью MessageBiz.

"Содержимое MessageBiz " означает содержимое, которое мы или любой из аффилированных лиц предоставляем на сайте MessageBiz для предоставления доступа к службам и их использования, документацию; примеры кода; библиотеки программного обеспечения; средства командной строки и другие соответствующие технологии. Содержимое MessageBiz не включает эти службы.

“Сайт MessageBiz " означает https://app.jiff.store и любой преемник или связанный сайт, назначенный нами.

"Контент" означает программное обеспечение, данные, текст, аудио, видео или изображения. 

“Документация " означает руководства разработчика, руководства по началу работы, руководства пользователя, краткие справочные руководства и другие технические и эксплуатационные руководства и спецификации для служб, расположенных по адресу: https://app.jiff.store, поскольку такая документация может обновляться нами время от времени 

“Конечный пользователь " означает любое физическое или юридическое лицо, которое прямо или косвенно через другого пользователя: (a) получает доступ или использует ваш контент; или (б) иным образом получает доступ или использует услуги под вашей учетной записью. Термин "конечный пользователь" не включает физических или юридических лиц, когда они получают доступ или используют службы, или любое содержимое под своей собственной учетной записью MessageBiz, а не вашей учетной записью.

“Политика " означает политику допустимого использования, Условия использования сайта, все ограничения, описанные в содержимом MessageBiz и на сайте MessageBiz, а также любые другие политики или условия, на которые имеются ссылки или которые включены в настоящее Соглашение. Политика не включает технические документы или другие маркетинговые материалы, на которые имеются ссылки на сайте MessageBiz.

“Политика конфиденциальности " означает политику конфиденциальности, на которую в настоящее время ссылаются по адресу  https://app.jiff.store, так как он может быть обновлен нами время от времени.

“Сервис " означает каждый из веб-сервисов, предоставляемых нами или нашими аффилированными лицами.

"Атрибуты сервиса" означает данные об использовании сервиса, связанные с вашей учетной записью, такие как идентификаторы ресурсов, теги метаданных, роли безопасности и доступа, правила, политики использования, разрешения, статистика использования и аналитика.

“Услуги " означает услуги, контент MessageBiz, сайт MessageBiz и любые другие продукты или услуги, предоставляемые нами в соответствии с настоящим Соглашением. Услуги не включают в себя контент третьих лиц.

“Условия Сайта " означает Условия использования, расположенные по адресу  https://app.jiff.store, так как они могут быть обновлены нами время от времени.

"Предложения" означает все предлагаемые улучшения в услугах, которые вы предоставляете нам.

“Срок действия " означает срок действия настоящего Соглашения, описанный в разделе 7.1.

“Контент третьих лиц " означает контент, предоставляемый вам любым третьим лицом на сайте MessageBiz или в сочетании со службами.

“Ваш контент " означает контент, который вы или любой конечный пользователь передаете нам для обработки, хранения или размещения службами в связи с вашей учетной записью MessageBiz, а также любые результаты вычислений, полученные вами или любым конечным пользователем в результате использования этих служб. Ваш контент не содержит информацию об учетной записи.

“Ваши материалы " означает контент, который вы публикуете или иным образом отправляете на форумы разработчиков, хранилища примеров кода, хранилища общедоступных данных или аналогичные области, ориентированные на сообщество, сайта MessageBiz или служб.

"Приложения" - типы приложений, доступных пользователю.

"Виджеты" - это конфигурация конкретного приложения, созданная пользователем.

Последнее обновление 18 июня 2020г.